A Poem a Day

 
A Poem a Day/시를 잊은 그대에게
Krajina pôvodu: Južná Kórea
Počet epizód: 16
Dátum vydania: 26.3.2018
Dĺžka epizódy: 60 minút
Žáner: Romantická komédia 
z nemocničného prostredia

Seriál sleduje príbehy fyzioterapeutov, rádiológov, zdravotných sestier a praktikantov.

Lee Yoo Bi - Woo Bo Young
Lee Joon Hyuk - Ye Jae Wook
Jang Dong Yoon - Shin Min Ho
Lee Chae Young - Kim Yoon Joo
a ďalší...

*Tí ktorí začali sledovať si asi všimli, že sa všetci oslovujú ako doktori, pričom doktormi nie sú. Samozrejme to s tými osloveniami v Kórei je vždy trochu ''tricky''. Ono, pokiaľ sa nemýlim, tak to isté oslovenie sa môže používať i pri doktoroch, i pri učiteľoch. Spočiatku som ich aj chcela oslovovať akože ''fyzioterapeut/rádiológ'' a podobne, ale prišlo mi, že by v tom bol asi ešte väčší chaos a asi by som s tým ani nebola stotožnená, asi by sa mi to tak nepáčilo. Preto aj v titulkách od DF, z ktorých prekladám, to zjednodušili a všetci sa oslovujú ako doktori. Verím však, že to nikomu príliš neprekáža.*


16 komentárov:

  1. Hm. Popravde ma tá dorama moc nezaujala, dajako na doktorské neholdujem, ale ked to prekladáš ty, dám tomu šancu a skuknem prvé diely, ktovie, možno ma to nakoniec zaujme.
    O Secret Mother som ešte nič nepočula, tak budem čakať kým tu hodíš info článoček (ano, Sayka je lenivá na googlenie) :D
    To s Viki poznám, ja som tam popravde ešte nič s titlami nevidela a pokiaľ sa dá, snažím sa nemať title od nich. Ale ako vravíš, lepšie aj také title ako žiadne :D

    OdpovedaťOdstrániť
  2. Ja s titulkami od Viki som mala iba málokedy problém.
    Asi záleží, iba aký seriál pozeráš (?)
    Tento seriál som ešte nevidela, ale som naň veľmi zvedavá, čo je prirodzené, keďže som súčasťou zdravotníckeho personálu :D
    Prajem veľa šťastia s prekladom!
    Byeeeeeeee

    OdpovedaťOdstrániť
  3. tak mě se to líbí jsou tam zajímavé postavy

    OdpovedaťOdstrániť
  4. Nuž... nie som jediná, čo maká na prekladoch. :D :D Tuším budeš časom podobný cvok, ako ja.

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Na teba nikto nemá a asi nikdy ani mať nebude. :P Ale tiež som dnes mala voľno, tak som trošku zamakala. :)

      Odstrániť
  5. Ahoj, mohla by som sa spýtať, kde sa dajú sťiahnuť epizody pre tento serial?? Pretože ma to zaujalo a jedine som si stiahla iba titulky

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Ahoj, ak vydržíš, zajtra ti ich všetky ponahrávam na uložto. :)

      Odstrániť
    2. Ďakujem krásne, budem čakať, prepáč, že som ťa otravovala,lenže tento seriál ma veľmi zaujal :D Ešte raz sa ospravedlnujem

      Odstrániť
    3. Ale čoby, vôbec neotravuješ ;)

      Odstrániť
  6. Všimla som si až teraz odkaz (dosť neskoro však :D)
    Iba pre zaujímavosť, nikto sa ani v reále neoslovuje "pán rádiológ", alebo tak, ale normálne menom, a pri sestričkách je to jasné :D "sestrička", alebo "pani sestrička". Fyzioši sa normálne oslovujú priezviskom a aj ostatní. Viem, že ti píšem neskoro, ale tak...pre zaujímavosť, no nie?

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Hej, no ja vkuse tŕpnem, keď všetkých prekladám ako doktorov :D ale keď asi fakt stále menšie zlo než fyzioterapeut či rádiológ.

      Odstrániť
    2. Fyzioši sa potešia, že z nich robíš doktorov :D
      Väčšinou majú iba BC alebo MGR (aspoň taká je väčšina u mňa na škole)
      Inak, keby si v budúcnosti prekladala lekársky seriál a nevedela si s niečim rady, pokojne mi napíš ^_^ V nemocnici sa na mňa toho dooosť nalepilo

      Odstrániť
    3. No tak takáto ponuka sa neodmieta. :D Ďakujem. ;)

      Odstrániť
  7. Soobin? Ja som sa na to dnes chcela dať a išla si stiahnuť pár častí ale na epku 1 a 2 mi píše, že je to súkromný súbor. Zase mi blbne uložto, alebo si to tak nastavila? :D

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Ďakujem, už mi to ide :) Dnes sa do toho pustím! :)

      Odstrániť

© Agata | Používa službu blogger. | Freepik FlatIcon